Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Notice by the General Office of the National Development and Reform Commission of Actively Coping with the Epidemic and Innovatively Conducting Bidding Activities to Ensure Smooth Economic Operation

国家发展改革委办公厅关于积极应对疫情创新做好招投标工作保障经济平稳运行的通知

  • Notice by the General Office of the National Development and Reform Commission of Actively Coping with the Epidemic and Innovatively Conducting Bidding Activities to Ensure Smooth Economic Operation
  • 国家发展改革委办公厅关于积极应对疫情创新做好招投标工作保障经济平稳运行的通知

  • (No. 170 [2020] of the National Development and Reform Commission)
  • (发改电〔2020〕170号)

  • The development and reform commissions, the spearheading departments of guidance and coordination for the bidding work, and the spearheading departments of integrating public resource trading platforms of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and Xinjiang Production and Construction Corps; China Association for Tendering and Bidding, the National Public Resource Trading Platform, and the China Tendering and Bidding Public Service Platform:
  • 各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团发展改革委、招投标指导协调工作牵头部门、公共资源交易平台整合牵头部门,中国招标投标协会、全国公共资源交易平台、中国招标投标公共服务平台:
  • Since the recent outbreak of novel coronavirus, all regions and all relevant departments and entities have, under the leadership of the CPC Central Committee and according to the requirements of epidemic prevention and control arrangements, taken such measures as suspending on-site trading activities of bidding projects, promoting the online bidding process and softening the requirement for attendance, so as to effectively reduce public gatherings, contain the spread of the epidemic, and protect the life safety and physical health of the people. For the purposes of strengthening the epidemic prevention and control while stabilizing employment, finance, foreign trade, foreign investment, domestic investment and expectations, conducting bidding activities and other public resource trading activities in an orderly way, and maintaining smooth economic operation, the relevant matters are hereby notified as follows:
  • 新型冠状病毒感染肺炎疫情爆发以来,在党中央领导下,各地区、各有关部门和单位按照疫情防控工作部署要求,及时采取暂停招标项目现场交易活动、推行网上办理、减少到场要求等措施,有效减少人员聚集,阻断疫情传播,保障人民群众生命安全和身体健康。为在做好疫情防控工作的同时,做好“六稳”工作,有序开展招投标等公共资源交易活动,保障经济平稳运行,现就有关事项通知如下:
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew