Law of the People's Republic of China on the Promotion of Basic Medical and Health Care
中华人民共和国基本医疗卫生与健康促进法
[CLI Code] CLI.1.338306(EN)
Statement
- Document Number:Order No. 38 of the President of the People's Republic of China
-
Area of Law: General Provisions on Health and Sanitation Epidemic Prevention and ControlLevel of Authority: LawsDate Issued:12-28-2019Effective Date:06-01-2020Issuing Authority: Standing Committee of the National People's CongressStatus: Effective
- Order of the President of the People's Republic of China
中华人民共和国主席令
- (No. 38)
- (第三十八号)
- The Law of the People's Republic of China on the Promotion of Basic Medical and Health Care, as adopted at the 15th session of the Standing Committee of the Thirteenth National People's Congress of the People's Republic of China on December 28, 2019, is hereby issued and shall come into force on June 1, 2020.
- 《中华人民共和国基本医疗卫生与健康促进法》已由中华人民共和国第十三届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议于2019年12月28日通过,现予公布,自2020年6月1日起施行。
- President of the People's Republic of China: Xi Jinping
- 中华人民共和国主席 习近平
- December 28, 2019
- 2019年12月28日
- Law of the People's Republic of China on the Promotion of Basic Medical and Health Care
- 中华人民共和国基本医疗卫生与健康促进法
- (Adopted at the 15th session of the Standing Committee of the Thirteenth National People's Congress of the People's Republic of China on December 28, 2019)
- (2019年12月28日第十三届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议通过)
- Contents
- 目录
- Chapter I General Provisions
- 第一章 总则
- Chapter II Basic Medical Services
- 第二章 基本医疗卫生服务
- Chapter III Medical Institutions
- 第三章 医疗卫生机构
- Chapter IV Medical Personnel
- 第四章 医疗卫生人员
- Chapter V Guarantee for Supply of Drugs
- 第五章 药品供应保障
- Chapter VI Health Care Promotion
- 第六章 健康促进
- Chapter VII Funds Guarantee
- 第七章 资金保障
- Chapter VIII Supervision and Administration
- 第八章 监督管理
- Chapter IX Legal Liabilities
- 第九章 法律责任
- Chapter X Supplemental Provisions
- 第十章 附则
- Chapter I General Provisions
第一章 总则
- Article 1 This Law is developed for the purposes of developing the medical and health care cause, ensuring that citizens enjoy basic medical services, improving the health care level of citizens, and promoting the construction of healthy China according to the Constitution.
- 第一条 为了发展医疗卫生与健康事业,保障公民享有基本医疗卫生服务,提高公民健康水平,推进健康中国建设,根据宪法,制定本法。
- Article 2 The activities of promoting, supervising and managing medical and health care shall be governed by this Law.
- 第二条 从事医疗卫生、健康促进及其监督管理活动,适用本法。
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4. To get instant access to a document, you can scan the QR code below by using WeChat or choose other Online Pay for your purchase.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
-
欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- 单篇购买:微信扫描下方二维码或者选择其他支付方式,支付成功后即可查看本篇内容。
应付金额(Amount):¥1400.00
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products