Notice by the State Administration of Foreign Exchange of Establishing Green Channels of Foreign Exchange Policies to Support the Prevention and Control of the Outbreak of Novel Coronavirus Pneumonia
国家外汇管理局关于建立外汇政策绿色通道支持新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作的通知
[CLI Code] CLI.4.338918(EN)
Statement
- Document Number:No. 2 [2020] of the State Administration of Foreign Exchange
-
Area of Law: Foreign Exchange Business of Financial Institutions Sanitation, Epidemic Prevention, and Quarantine Epidemic Prevention and ControlLevel of Authority: Departmental Regulatory DocumentsDate Issued:01-27-2020Effective Date:01-27-2020Issuing Authority: State Administration of Foreign ExchangeStatus: EffectiveTopic: Emergencies
- Notice by the State Administration of Foreign Exchange of Establishing Green Channels of Foreign Exchange Policies to Support the Prevention and Control of the Outbreak of Novel Coronavirus Pneumonia
国家外汇管理局关于建立外汇政策绿色通道支持新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作的通知
- (No. 2 [2020] of the State Administration of Foreign Exchange)
- (汇综发〔2020〕2号)
- The branches and foreign exchange administrative departments of the State Administration of Foreign Exchange ("SAFE") in all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the branches of the SAFE in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen, and Ningbo; all commercial banks:
- 国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各商业银行:
- For purposes of implementing the work arrangements of the CPC Central Committee and the State Council, and fully cooperating in the effective prevention and control of the outbreak of novel coronavirus pneumonia, the SAFE hereby notifies you of the relevant matters concerning the establishment of green channels of foreign exchange policies during the period of the prevention and control of the outbreak:
- 为贯彻落实党中央、国务院工作部署,全力配合做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作,国家外汇管理局就疫情防控期间建立外汇政策绿色通道有关事宜通知如下:
- Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.
- 1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.
- 2. Sign in with a Pkulaw premium member account.
- 3. Apply for a trial account.
- 4. To get instant access to a document, you can scan the QR code below by using WeChat or choose other Online Pay for your purchase.
- 已购买此数据库的VIP会员或机构可查看全文内容,请您登录账号。
-
欢迎您或所在机构根据需要采购相应完整内容的使用权限,如需了解北大法宝系列产品和服务,请联系咨询北大法宝产品顾问!
- 欢迎注册,注册会员可查阅更多内容并获取最新推送信息。最新推出法宝智能订阅功能,新法新案邮箱见!
- 正式引用法律法规条文时请与《立法法》所规定的标准文本核对。
- 单篇购买:微信扫描下方二维码或者选择其他支付方式,支付成功后即可查看本篇内容。
应付金额(Amount):¥200.00
- Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
- Mobile: +86 133-1157-0713
- Fax: +86 (10) 8266-8268
- E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?PKULAW.COM Products