Home > English > Laws & Regulations > Full Text
Hits Focused   English 中文
Copy Full Text Download Favorite Operation
  • Format:
  • View:

Provisions on the Anti-organized Crime Work of Public Security Authorities

公安机关反有组织犯罪工作规定

  • Order of the Ministry of Public Security of the People's Republic of China
  • 中华人民共和国公安部令

  • (No. 165)
  • (第165号)

  • The Provisions on the Anti-organized Crime Work of Public Security Authorities, as deliberated and adopted at the 9th executive meeting of the Ministry of Public Security on August 10, 2022, are hereby issued, and shall come into force on October 1, 2022.
  • 《公安机关反有组织犯罪工作规定》已经2022年8月10日第9次公安部部务会议审议通过,现予公布,自2022年10月1日起施行。
  • Wang Xiaohong, Minister
  • 部长 王小洪
  • August 26, 2022
  • 2022年8月26日
  • Provisions on the Anti-organized Crime Work of Public Security Authorities
  • 公安机关反有组织犯罪工作规定
  • Table of Contents
  • 目 录
  • Chapter I General Provisions
  • 第一章 总则
  • Chapter II Prevention and Control
  • 第二章 预防和治理
  • Chapter III Checks on and Disposition of Clues
  • 第三章 线索核查处置
  • Chapter IV Case Handling
  • 第四章 案件办理
  • Chapter V Investigation and Disposition of Property Involved in Cases
  • 第五章 涉案财产调查与处置
  • Chapter VI Disposition against State Employees Involved in Organized Crime
  • 第六章 国家工作人员涉有组织犯罪的处理
  • Chapter VII International Cooperation
  • 第七章 国际合作
  • Chapter VIII Guarantee Measures
  • 第八章 保障措施
  • Chapter IX Legal Liability
  • 第九章 法律责任
  • Chapter X Supplemental Provision
  • 第十章 附则
  • Chapter I General Provisions
  • 第一章 总 则

  • Article 1 For the purposes of guaranteeing the compliance with and implementation of the Anti-organized Crime Law of the People's Republic of China, ensuring that public security authorities conduct anti-organized crime work in a lawful, well-regulated, and efficient manner, and protecting the lawful rights and interests of citizens and organizations, these Provisions are formulated according to relevant laws and administrative regulations.
  •   第一条 为了保障《中华人民共和国反有组织犯罪法》的贯彻实施,保证公安机关依法、规范、高效开展反有组织犯罪工作,保护公民和组织的合法权益,根据有关法律、行政法规,制定本规定。
  • Tel: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
  • Mobile: +86 133-1157-0713
  • Fax: +86 (10) 8266-8268
  • E-mail: database@chinalawinfo.com
© Pkulaw (www.pkulaw.com) provides various professional solutions in such fields as legal information, law knowledge and legal software. Pkulaw provides you with abundant reference materials. When you invoke articles of laws and regulations, please check them with the standard texts.
You are welcome to view all our products and services. Pkulaw Express:How to quickly find information you need? What are the new features of Pkulaw V6?

Scan QR Code and Read on Mobile

智能检索

Welcome to V6

We will provide better legal search services for you

Back to V5 Still in V6

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expired on May 31, 2022.Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below.Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew

Expiration Reminder

Your partial permission to access Pkulaw.com expires on May 31, 2022. Upon expiry your account can still be used, but some access will be limited.

You can renew your subscription now by clicking the button below. Pkulaw.com welcomes you to participate in our Mid-Year Lucky Draw to win up to 10,000-yuan gift when you buy 3,600 yuan or more.

Ok Renew